夏雨阁唐诗网
位置: 唐诗网首页> 诗词名句>诗句赏析

故乡不可见,路隔巫山阳。

--出处: 陈子昂感遇三十八首
注释:

故乡(gù xiāng ) : 出生或长期居住过的地方;家乡;老家。 家乡,自己出生的地方愿驰千里足,送儿还故乡。——《乐府诗集.木兰诗》

巫山(wū shān ) : 1.战国宋玉《高唐赋》序:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝

不可(bù kě ) : 1.不可以;不可能。 2.不答应;不准许。 3.不轻易赞同或遵奉。 4.谓不符合,不称。 5.犹不堪。 6.指缺点﹑过错。 7.与“非”连用,“非……不可”,表示必须或一定。

可见(kě jiàn ) : 可以看见;可以想见由此可见,这次事故是因为思想麻痹造成的。 看得见的;视觉能感觉到的可见光

山阳(shān yáng ) : 1.山朝南的一面。 2.汉置县名,属河南郡。故城在今河南省修武县境。魏晋之际,嵇康﹑向秀等尝居此为竹林之游。后因以代指高雅人士聚会之地。 3.见“山阳笛”。 山坡向阳的一面;山

故乡不可见,路隔巫山阳。的上一句
故乡不可见,路隔巫山阳。的下一句
故乡不可见,路隔巫山阳。全诗诗句
诗句'故乡不可见,路隔巫山阳。'的作者
陈子昂
陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡 ► 陈子昂的诗
《感遇三十八首》介绍

《斋居感兴二十首序》:余读陈子昂《感遇诗》,爱其词旨幽邃,音节豪宕,非当世词人所及。如丹砂空青,金膏水碧,虽近乏世用,而实物外难得自然